-
Es un diagnóstico médico. Que le den a los padres.
انه تشخيص طبي تبا للوالدين
-
El sistema japonés también excluye procedimientos en las esferas de la medicina, la diagnosis, la terapia y la farmacología en los que el cuerpo humano es un elemento indispensable al no formar parte de la "industria".
كما يستبعد النظام الياباني العمليات في ميادين الطب والتشخيص والعلاج والدوائيات التي يكون فيها جسم الإنسان عنصراً لا غنى عنه لا يشكل جزءاً من "الصناعة".
-
Princeton Plainsboro tiene la mejor sala de emergencias del estado... ...la UCI más avanzada... ...y el departamento de diagnóstico más innovador de todo el país.
(يملك مستشفى (برينستون بلانسبورو أعلى أقسام الطوارىء تقييماً في الولاية وأكثر وحدات العناية الفائقة تقدّماً وأكثر أقسام الطّب التشخيصيّ إبداعاً في الدولة بأسرها
-
EL DIAGNÓSTICO MÉDICO POR HISTERIA DESAPARECIÓ OFICIALMENTE EN 1952
التشخيص الطبي لمرض الهيستيريا انتهى في عام 1952
-
Uno no puede desestimar la psicología al formar un diagnóstico.
لا يمكن الاستغناء عن الطب النفسي عند التشخيص
-
El Gobierno del Japón prestó apoyo a un importante proyecto destinado a mejorar los servicios de atención médica de la región de Semipalatinsk, que concluirá en 2005. En el marco de ese proyecto se ha proporcionado asistencia médica para mejorar los exámenes médicos, los medios de diagnóstico de enfermedades y los sistemas de proceso de datos para realizar estudios sistémicos.
دعمت الحكومة اليابانية مشروعا رئيسيا بشأن تحسين نظام الرعاية الصحية الإقليمي في منطقة سيميبالاتنسك سينتهي في عام 2005 ويوفر المشروع مساعدة طبية من شأنها أن تحسن الفحوص الطبية وتشخيص الأمراض وتجهيز البيانات للدراسات المنهجية، وما إلى ذلك.
-
El proyecto Smart Labrador ofrece servicios de salud tales como consultas y diagnósticos médicos a distancia, y consultas con especialistas, educación continua y desarrollo profesional para los trabajadores sanitarios, teleradiología, almacenamiento y envío de fichas médicas, telepsiquiatría y administración y gestión.
ويوفِّر مشروع سمارت لأبرادور خدمات صحية مثل الاستشارات الطبية والتشخيص عن بُعد، واستشارات مع أخصائيين، والتعليم المستمر والتطور الوظيفي للعاملين في الرعاية الصحية، والطب الإشعاعي عن بُعد، وتخزين الملفات الطبية وإحالتها، وخدمات الطب النفساني عن بُعد والإدارة والشؤون الإدارية.
-
El Estado Parte reconoce que se ha diagnosticado al autor de la queja estrés postraumático.
4-15 وتقر الدولة الطرف بأن التشخيص الطبي بيّن إصابة صاحب الشكوى بالاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة.
-
Después de la forma en que actué, también habría sospechado de mí. entonces, eh, ¿cuál es el pronóstico?
،بعد طريقة تصرفي تلك سأقوم بالاشتباه بنفسي أيضاً إذاً، ما هو التشخيص الطبي؟
-
Es contradictorio con el diagnóstico médico, pero... usted me llamó para que viniera aquí a verla como una aceptación de mis conferencias.
ويمكن أن يتعارض مع ...تشخيصات طبية سابقة، لكن أنتم طلبتوني هنا، وسأعتبر ذلك كقبول لقراءاتي. صح؟